宮古島で築いた地元との絆
地元の方達との交流を第一に築いてきた関係性を活かし、一般的なパッケージ旅行では作りにくい体験を提案します。
ค่ำคืนใต้ดาว แสงคบเพลิง ดนตรีซันชิน และการพบปะคนท้องถิ่น
音楽 × 人 = 宮古島レーベの旅
I. Concept
เรานำความสัมพันธ์ท้องถิ่น ดนตรี กองไฟ ทะเล และดาวบนเกาะมิยาโกะมาสร้างทัวร์กลุ่มที่ผู้เข้าร่วมอยากเล่าต่อ
音楽 × 人 = 宮古島レーベの旅

II. Why Loewe
地元の方達との交流を第一に築いてきた関係性を活かし、一般的なパッケージ旅行では作りにくい体験を提案します。
RPGゲームの世界をモチーフに仲間と創ったVillage Of Loewe。音楽、BBQ、花火、ライブ、パブリックビューイングなど企画に合わせて使えます。
宮古島の自然と音楽を組み合わせ、ファンイベント、団体旅行、貸切企画まで、参加者の感情に残る時間を設計します。
観光、交流、宿泊、クルーズ、レーベの村での演出などを組み合わせ、ツアーの目的に合わせて構成します。
III. Journeys
ตั้งแต่แฟนทัวร์ศิลปิน ทริปบริษัท รีทรีต อินเซนทีฟ ไปจนถึงกลุ่มส่วนตัว แผนจะปรับตามเป้าหมาย วันเดินทาง และจำนวนคน
アーティスト、タレント、ファンクラブの熱量を宮古島の夜へつなぐ旅。音楽、交流、観光、特別演出を組み合わせ、忘れられない時間を企画します。
ปรึกษาแฟนทัวร์社員旅行、幹部合宿、招待旅行、チームビルディングに。ビラ貸切、クルージング、地元交流、非日常空間での演出を組み合わせます。
ปรึกษาทัวร์บริษัท/กลุ่มIV. Miyako Destination
与那覇前浜ビーチ
ชายหาดทรายขาวที่เป็นภาพจำของมิยาโกะ เหมาะเป็นฉากสำคัญของแฟนทัวร์และทริปบริษัท
おきなわ物語東平安名崎
แหลมชมวิวทางตะวันออกของมิยาโกะ เหมาะสำหรับตัดภาพกลางวันอันกว้างใหญ่กับการแสดงยามค่ำคืนของ Loewe
おきなわ物語伊良部大橋・池間大橋・来間大橋
สะพานที่เชื่อมมิยาโกะกับเกาะรอบๆ ทำให้การเดินทางกลายเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์
おきなわ物語 / 宮古島観光協会砂山ビーチ・渡口の浜・イムギャーマリンガーデン
อ้างอิงข้อมูลท่องเที่ยวทางการเพื่อพิจารณา Sunayama Beach, Toguchi Beach, Imgya Marine Garden และจุดอื่นตามวัตถุประสงค์
宮古島観光協会นำชายหาด แหลม สะพาน และวิวเกาะรอบๆ จากข้อมูลทางการมารวมกับ Loewe Village ดนตรี และการพบปะท้องถิ่น
Gallery
แกลเลอรี ScrollTrigger ของหมู่บ้านยามค่ำคืน สีฟ้ามิยาโกะ วิลล่าส่วนตัว และกิจกรรมทางทะเล
V. Ritual
VI. Works
ผลงานอ้างอิงจากข้อมูลที่เผยแพร่บนเว็บไซต์เดิม